Keine exakte Übersetzung gefunden für جواز سفر ساري المفعول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جواز سفر ساري المفعول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Do you have a valid passport? - Jim Halpert.
    هل لديك جواز سفر ساري المفعول ؟
  • Here, you got a passport? A valid passport?
    هل لديك جواز سفر ؟ - ساري المفعول ؟ -
  • As I've explained already, it's not possible to enter Scotland without a valid passport.
    كما شرحتُ سابقاً، ليس من الممكن دخول أسكتلندا) بدون جواز سفر ساري المفعول)
  • It provides that every person entering or leaving Belize must provide the immigration officer with a valid passport.
    وهو ينص على أنه يتعين على كل شخص يدخل بليز أو يغادرها أن يبرز لموظف الهجرة جواز سفر ساري المفعول.
  • All participants are required to possess a valid passport and to obtain the appropriate entry visas before entering Thailand. Visas may be obtained from the nearest Thai embassy or consulate.
    يتعين على جميع المشاركين أن يكون بحوزتهم جواز سفر ساري المفعول وأن يحصلوا على تأشيرة الدخول الملائمة قبل الدخول إلى تايلند.
  • The case had been dragging on for a long time and the issuance of a passport valid for only two years seemed clearly vindictive.
    فقد طالت فترة هذه القضية كثيرا، ويبدو أن إصدار جواز سفر ساري المفعول لمدة سنتين فقط ينطوي على روح انتقامية واضحة.
  • The 1996 Labour Law requires non-Jordanians to have legal residency and valid passports and permits in order to work.
    ويطلب قانون العمل لعام 1996 من غير الأردنيين، لكي يتمكنوا من العمل، أن تكون لديهم إقامة قانونية وجوازات سفر سارية المفعول وأذونات بالعمل.
  • Precisely for this reason the citizens of Iraq are requested, on entering into S&M, to meet in addition to the general requirements (valid passport) also special requirements (possession of a sufficient amount of money, return air ticket with fixed date of return, hotel vouchers, etc.).
    ولهذا السبب بعينه يطلب من مواطني العراق عند دخول صربيا والجبل الأسود الوفاء بمتطلبات عامة (جواز سفر ساري المفعول)، بالإضافة إلى متطلبات خاصة (حيازة أموال كافية، تذكرة عودة جوية تحمل موعدا محددا للعودة، إيصالات للفندق، إلخ.).
  • The Sudan does not permit entry into or exit from its territory, whether by its own nationals or by nationals of other States, without a valid passport bearing an entry or exit visa. Failure to comply with this principle constitutes infiltration under article 32 (a) of the Passport Act.
    1-18 لا يسمح السودان بدخول إقليمه أو الخروج منه سواء لمواطنيه أو لمواطني الدول الأخرى بدون جواز سفر ساري المفعول وعليه تأشيرة دخول أو خروج، وعدم الالتزام بذلك يعني تسللا وفقا للمادة 32 (أ) من قانون الجوازات.
  • To obtain an identity document, foreign nationals, in addition to presentation of a valid passport, must supply the following: a police record certificate from the country of origin and an Interpol certificate;
    للحصول على وثيقة هوية، يتعين على مواطني البلدان الأجنبية أن يقدموا، بالإضافة إلى جواز سفر ساري المفعول، الوثيقة التالية: شهادة من سجلات الشرطة من بلد المنشأ وشهادة من منظمة الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول)؛